Four Challenges to the Problem of Evil

This is the second part of a two-part series. Please read the first part here. The point of the second part is to give an example of how the four challenges given in the first part present insurmountable obstacles when applied to a specific argument.

*****

Mr. Smith has begun with one of the most common arguments against the existence of God: the problem of evil and suffering. He has stated it in classic fashion. He has proposed that the biblical God is all-knowing, all-powerful, and perfectly good. Mr. Smith believes that such a God would not be able to tolerate evil and suffering in the world. Such a God would have to prevent and end evil and suffering. Let’s see how Mr. Smith has done in response to the four challenges I gave him.

First, Mr. Smith’s argument is leveled against the wrong God. Yes, the Bible describes God as all-knowing, all-powerful, and perfectly good. However, the Bible denies that such a God would feel obligated to prevent all evil and suffering in the world. It is not that the Bible denies the existence of evil and suffering. The Bible gives a raw and honest portrayal of the world as it is. Yet the Bible still asserts that the all-knowing, all-powerful God is good. In other words, the good God of the Bible is good in a different way than Mr. Smith assumes. The Bible has a lot to say on the subject of evil and suffering, and I am happy to explore that subject with Mr. Smith, but I just wanted to begin by pointing out that the existence of the God of the Bible is not refuted by the presence of evil and suffering in the world.

Second, by making this argument, Mr. Smith is not denying the existence of God. He is claiming to be God. After all, he is claiming that he knows best how an all-knowing, all-powerful God should use his power. Think of it, how is an all-powerful being supposed to use his limitless power? If you had the power do anything without limitation, what would be the right way to use such power? If you honestly think about it for a while, you will realize the complexities of such questions. The only way to answer such questions is with a level of understanding beyond the human. Omniscience would be helpful. The Bible teaches that God is all-knowing and all-powerful, and this God has used his power in the ways described in Scripture. He makes different choices than Mr. Smith thinks he should. Who has greater knowledge and wisdom – God or Mr. Smith? If Mr. Smith claims greater knowledge and wisdom than God (or at least knowledge and wisdom enough to decide how to best use infinite power), then Mr. Smith is claiming to be God.

Also, Mr. Smith is claiming to be the moral judge of the universe. He is saying that he has the authority to determine whether God’s actions are right or wrong, good or evil. The Bible describes God as the ultimate lawgiver and judge. He is the highest court in the universe. There is no court of appeals higher than God himself. We do not judge God. He judges us. He is the standard of right and wrong. He defines for us what is good. If Mr. Smith sees himself as being able to condemn the actions of the God of the Bible, then Mr. Smith is claiming to be God. Now Mr. Smith may claim that the God of the Bible does not act in accordance with what the Bible says about him, and we could discuss that question in greater detail. However, as has already been said, the Bible is very open about the fact that there is terrible evil and suffering in the world, and yet the good God does not prevent it all. So clearly, the God of the Bible does not violate what the Bible says about him.

Furthermore, Mr. Smith is claiming to be God’s master. He is saying that God is morally obligated to use power to help human beings. God must use his power to prevent all evil and suffering. In other words, in spite of all God’s greatness and power, God is reduced to the position of a cosmic slave. God is the all-powerful genie, and Mr. Smith is the master holding the lamp. God must do everything necessary to bring about Mr. Smith’s joy and happiness. Again, Mr. Smith has elevated himself above God. Mr. Smith’s arguments against the existence of God only work if Mr. Smith is himself God or greater than God.

Third, in order to argue against the existence of God, Mr. Smith is presupposing the existence of a pantheon of lesser deities. Mr. Smith assumes some idea of morality, but he cannot have any explanation for morality. Morality simply exists without explanation. Any explanation that Mr. Smith could give would not apply to the God described in the Bible, so such a morality would not apply. For example, Mr. Smith might claim that morality is the inevitable result of an evolutionary process, but the God described in the Bible is not subject to the evolutionary process or its resulting morals. Mr. Smith has to assume a high, objective morality, but such a morality can have no explanation apart from the existence of God.

Mr. Smith has assumed many other things. He has assumed logic and rationality, and he has constructed his argument according to standard deductive reasoning. He has assumed the existence of other human minds and the value of human life. These are all things he must take for granted without any real, solid explanation for them. He may be denying the existence of God, but he is accepting the existence of a host of unexplained realities. He has only explained God away by using many smaller things he cannot explain.

Fourth, Mr. Smith’s assumption of unexplained morality commits the fallacy of assuming what he is trying to prove. He is claiming that there can be morality without God. He claims that there is a moral standard independent of God and by which God himself can be judged. However, if the biblical God exists, there can be no such morality. The Bible teaches that God is the foundation and source of all morality. In other words, you can’t have morality without the biblical God. If Mr. Smith claims a neutral moral standard, then he has already denied the biblical God from the outset. He has assumed what he is trying to prove. The Bible, on the other hand, declares that God is perfectly good and the standard and source of all goodness. This perfectly good God has seen fit not to prevent all evil and suffering, and yet he is still perfectly good by his own standards. It is easy enough to invent your own moral standard by which you can condemn God. However, by doing so, you prove nothing. You can only prove that your moral standard assumes the non-existence of the biblical God.

So Mr. Smith’s argument fails to overcome the four challenges I laid out for him, but the Bible has a lot more to say about the problem of evil and suffering. There are three whole books in the Bible about the subject. Job discusses the intense personal suffering of one righteous man. Lamentations decries the suffering of a conquered nation. Ecclesiastes explores the unrelenting angst of the seeming meaninglessness of life. All throughout the rest of the Bible there are many, many passages confronting the reality of evil and suffering. In fact, in one sense you could say that the entire storyline of the Bible is the history of God himself resolving the problem of evil and suffering. God’s solution involved him sending his own Son to enter into our human reality of suffering and to die a cruel death on the cross and rise again. Jesus won a victory over the root causes of evil and suffering, and provided the means for you and I to be ultimately rescued from all evil and suffering.

Mr. Smith says that an all-knowing, all-powerful, perfectly good God ought to do something about the problem of evil and suffering in the world. The Bible teaches that God didn’t have to do anything about evil and suffering. He is God. No one and nothing can obligate God to do anything. However, God in his grace, mercy, and love has indeed chosen to do something about the problem of evil and suffering. At great cost to himself, he has provided the perfect solution. So Mr. Smith has not disproved the biblical God. He has only confirmed the truth of the Bible’s depiction of God.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Four Challenges to the Skeptic

Here are two posts demonstrating how to “argue” with a skeptic who doubts the existence of God. I don’t believe argument is a good tactic. A relaxed, friendly conversation is better. The points I make can be brought into a friendly conversation. However, for the sake of ease and brevity, I have formatted my posts in the context of a hypothetical debate against a hypothetical skeptic named Mr. Smith. This first post is my opening statement. The second post is a response to Mr. Smith’s first argument.

*****

I would like to thank Mr. Smith for being willing to have such an important discussion with me. I hope this discussion can be open and friendly. I would like to begin by laying out four challenges to Mr. Smith. These challenges are problems or obstacles that any skeptic must sidestep or surmount in order to deny the existence of God. I would like to challenge Mr. Smith to present arguments against the existence of God that overcome or avoid these problems.

The first challenge is what I might call the wrong God problem. Most arguments against the existence of God are more generic. The argument may be against a generic idea of a deity or against a philosophical concept of God (e.g., the uncaused cause or the unmoved mover). The assumption of these types of arguments is that they will work against any God. However, I find that these arguments fail when they encounter a specific, particular God. I am not interested in defending a generic or philosophic God. I am only interested in defending the biblical God, and he is generally immune to generic arguments.

There are other wrong-God arguments besides the generic. Some arguments are counteracting concepts or God from pop culture or other religions. Some arguments target the concept of God in a particular denomination or from a particular theologian. Regrettably, some arguments are mere straw man arguments responding to the skeptic’s own reconstruction of what he thinks God might be like. The most outrageous of such arguments are when the skeptic dismisses God using silly, insulting descriptions. For example, the skeptic might call God “the old man in the sky” or “the great sky fairy” or “an overgrown Santa” or such like.

I have no interest in defending other concepts of God or even responding to straw man reconstructions of a fake God. After all, I too find the idea of a “great sky fairy” to be rather ridiculous. In this debate, I will only point out where the biblical God differs from the God being described by my opponent and how those differences render my opponent’s arguments moot. I challenge Mr. Smith to argue only against the existence of the biblical God.

The second challenge is what I might call the self-deification problem. It is nearly impossible to argue against the existence of God without claiming to be God yourself. For one thing, it is very hard to argue that something does not exist without claiming to have universal knowledge. For another, many arguments against the existence of God put the skeptic in the position of God in order to make the argument. For example, if you try to use the problem of evil as an argument, you can only do so by putting yourself in the position of the moral judge of the universe. I challenge Mr. Smith to argue against the existence of God without putting himself in the position of God.

The third challenge is what I might call the pantheon problem. Mr. Smith may find it difficult to argue against the existence of God without appealing to a pantheon of lesser deities, so to speak. In order to argue against the existence of God, Mr. Smith may have to appeal to things like reason and rationality, natural law and an orderly universe, the existence of human minds, the existence of something rather than nothing, etc. Mr. Smith will accept these realities without explanation. He will use them to explain other things, but he will not explain the realities themselves. Unexplained explanations sound an awful lot like generic, philosophical concepts of deities. Instead of one God, Mr. Smith will put forward a pantheon of lesser godlike realities. He will claim that it is easier to believe in a plethora of unexplained explanations rather than a single God. But he has not solved anything. He has merely spread the problem around. I challenge Mr. Smith to argue against the existence of God without clinging to his own pantheon.

The fourth challenge is what I might call non-neutrality problem. The Bible teaches that there is no neutral ground. God is the creator and designer of the universe. This means any true understanding of the universe must begin with God as the starting point – as the epistemological and ontological ground. In other words, the existence of the biblical God is the linchpin of wisdom and reason. If you remove him, rationality disintegrates.

Mr. Smith will try to argue against the existence of God on the basis of some kind of neutrality. If Mr. Smith claims to be some kind of neutral reasoner himself, then he is claiming to be God. If he appeals to a set of assumed neutral principles, then those neutral principles become his unexplained pantheon. Furthermore, if he claims that he is starting from a set of assumptions that does not include the existence of God, then he has started out by claiming without proof that God is not a basic assumption of epistemology and ontology. In other words, he is assuming what he is supposed to be proving.

The Bible claims that God is so foundational to knowledge and reality that there is no neutral territory. To claim there is neutral territory is to begin by assuming the nonexistence of the biblical God. I challenge Mr. Smith to produce an argument against the existence of God that does not start from the assumption that God is unnecessary for understanding and existence.

These four challenges demonstrate two main issues with arguing against the existence of God. First, arguing against the existence of God is difficult, even impossible. So often people argue against the wrong God, and people usually resort to assuming atheism as a starting point. Second, many arguments against the existence of God really serve as arguments for the existence of God. The skeptic often unwittingly claims to be God himself or relies on a pantheon of lesser unexplained realities. Certainly, I could say some words positively arguing for the existence of God, but I think it will become clear through our discussion that all attempts to disprove the existence of God work well to prove God’s existence.

Posted in Uncategorized | 1 Comment

An Ironically Wrong Quote from N. T. Wright

N. T. Wright is a smart and knowledgeable man. I finally started reading the first volume of his magnum opus The New Testament and the People of God (Minneapolis: Fortress Press, 1992.). I have many thoughts so far, but one quote has really caught my eye. On page 78 he says, “…like so many theological terms, words like ‘monotheism’ are late constructs, convenient shorthands for sentences with verbs in them, and that sentences with verbs in them are the real stuff of theology, not mere childish expressions of a ‘purer’ abstract truth.”

I mean, I get what he is driving at, and I largely agree with him. For many long centuries, Christian theology has had a bias towards philosophical propositional statements. I would agree that God has largely revealed himself by actions in the storyline of history as expounded by and paired with the words of Scripture.

However, there is a lot of theology in the Bible in the form of “God is” statements. The Bible tells us that the Lord is faithful. He is good and kind. And yes, these statements imply that God is the type of God who does certain types things, but that still does not contradict the fact that there are a lot of theological propositions in the Bible.

In fact, in the languages of the Bible many of these propositions can be made without a verb at all. The “to be” verb is implied. After all, when you think about it, the “to be” verb is often not really a verb at all. It merely serves the grammatical function of linking a noun with a descriptor. So the Bible can say something like “God faithful.” It is a complete sentence without a verb.

There are some examples that get really ironic when considering the quote from Wright. Wright offers “monotheism” as an example of a shorthand for a sentence with a verb in it. However, the two most well-known statements of monotheism in the Bible do not have verbs in them.

Deuteronomy 6:4: “Listen, Israel: The LORD our God, the LORD is one.” This could be more literally translated as “Listen, Israel: The LORD our God, the LORD one.” The monotheistic statement is lacking a verb.

1 Corinthians 8:6: “…yet for us there is one God, the Father. All things are from him, and we exist for him. And there is one Lord, Jesus Christ. All things are through him, and we exist through him.” This could be literally translated as “…yet for us one God, the Father. All things from him, and we for him. And one Lord, Jesus Christ. All things through him, and we through him.”

Not only are these great examples of more propositional theology, not only are these definitive statements of monotheism, but these statements do not contain verbs.

I have a feeling that Wright’s own thoughts on the matter are more balanced than he lets on. Perhaps he let his rhetoric get away from him. It is a warning to all of us not to overstate our case in pursuit of a nice turn of phrase.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

The Legacy Standard Bible, a Review

I recently acquired a copy of the Legacy Standard Bible, the new translation. I purchased the inside column reference edition, hardcover. I thought it might be helpful to give a little bit of a review.

First, it has to be said that the Bible was WAY too expensive. Is it a matter of low demand? If there is not a good reason for the high prices, I find it inexcusable for a Bible translation.

Second, some thoughts on the format. In this edition, the cross-references are justified to the top, and the other notes are justified to the bottom. I don’t mind the general notes on the bottom, but I prefer to have the cross-references a little better aligned with the text. The text is separated under large headings and by verse. The text is not in paragraph form, so if a sentence continues from one verse to the next, it will be awkwardly broken at the end of a line. Paragraphs are marked by a bold verse number. As a result, many of the headings mark off rather large portions of text, making it difficult to scan the text for smaller sections.

Third, I would like to compare and contrast the translation itself with the CSB and the original languages. To do this, I would like to take one (nearly random) passage as a sample – Matthew 6:1-18. I know this means that I am probably focusing on the work of a single translator, but cherry picking verses has its own drawbacks. I offer some brief concluding thoughts at the end.

Verse 1: “Beware of doing your righteousness…” The CSB says, “Be careful not to practice your righteousness…” “Beware” and “Be careful” are equally valid translations of the Greek. However, the grammar remainder of the phrase is more faithfully translated in the CSB. The LSB has “doing” as a participle, but in the Greek it is an infinitive as in the CSB.

Verse 1: “…before men…” The CSB says, “…in front of people…” The preposition can be translated either way, but the Greek noun is gender neutral. I really cannot fathom why the LSB would translate it as “men.” The translators might be able to make a case that the English word “men” can be gender neutral, but the problem is that there is a Greek word for the male-specific “men.” If the gender neutral noun is translated “men,” how will English readers distinguish between them? And, yes, there is another Greek word for “people,” but I believe that confusion has less impact on meaning. Perhaps, there are other possibilities for translating the Greek word (“humans”?). It would be worth exploring.

Verse 2: “…when…” The CSB says, “…whenever…” which is technically more accurate.

Verse 2: “…give to the poor…” I appreciate the fact that the LSB has a note saying that “give alms” is more literal. Really, it should literally be “make/do alms.”

Verse 2: “…in the streets…” CSB: “…on the streets…” I think the choice of “on” in the CSB would imply the sidewalk, whereas the LSB “in” would imply in the street itself. I believe that “in” might be a better choice.

Verse 2: “…so that they may be glorified…” CSB: “…to be applauded…” The LSB is simply better here.

Verse 2: “…they have their reward in full.” CSB: “…they have their reward.” There is no prepositional phrase “in full.” The LSB seems to get it from the verb. I think the CSB’s translation does fine, but if the LSB wanted to bring out the slight difference, it could read “they fully have their reward.” This is also in verses 5 and 16.

Verse 4: Neither translation accounts for a relative pronoun in the beginning of the verse.

Verse 4: “…what is done…” CSB does not have these words. Thankfully, the LSB has these words in italics indicating that the words are not in the original. The CSB however, demonstrates that the words are not necessary for the English reader to make sense of the translation. This is also in verses 6 and 18.

Verse 5: “…when…” Again the CSB “…whenever…” is slightly better.

Verse 5: “…you are not to be…” CSB: “…you must not be…” This is a difficult thing to translate. The Greek sometimes uses the future tense as an imperative. The LSB reflects that better, but the CSB is not wrong.

Verse 5: “…so that they may be seen…” CSB “…to be seen…” I like the fact that the LSB has a note saying it really is “…to be apparent to…” It could be something like “…to show to…” This is also in verses 16 and 18. The problem is that the translation confuses the English reader with verse 1. Verse 1 has a different Greek verb, but the LSB translates the two expressions the same. In verses 16, 18, the CSB uses the phrase “is obvious.” That might be a better option.

Verse 6: “But you, when you pray…” CSB: “But when you pray…” The LSB probably does a better job reflecting the emphasis on the second person pronoun. This is also in verse 17.

Verse 6: “…and when you have shut your door…” CSB: “…shut your door…” The LSB reflects the fact that “shut” is a Greek participle, but the CSB reflects that a participle associated with an imperative usually shares in the imperatival force. I actually think the best option might be “…and shutting your door…”

Verse 7: “And when you are praying…” CSB: “When you pray…” The LSB actually translates the conjunction. The LSB form of the verb is just weird English. I guess it is an effort to translate the present tense of the participle, but the CSB’s translation is just fine and is more understandable.

Verse 7: “…do not use meaningless repetition…” CSB: “…don’t babble…” The CSB’s translation is simply better. The LSB adds words for no reason. The Greek verb is adequately translated as “babble.”

Verse 7: “…as the Gentiles do…” CSB: “…like the Gentiles…” The LSB correctly uses a conjunction rather than a preposition. However, the LSB adds the verb “do” without putting it in italics.

Verse 8: “Therefore…” I am not sure why the CSB does not translate this word at all.

Verse 8: “…what you need..” CSB: “…the things you need…” I prefer the LSB’s “what” over the CSB’s “things.” However, neither translation is all that literal. Literally would be more like “of what you have need.”

Verse 8: “…Him.” CSB: “…him.” For some ridiculous reason the LSB maintains the tradition of capitalizing the first letter of pronouns that refer to God. This is ridiculous because the original language does not really capitalize in the same way. Manuscripts are either in all caps or all lower case. The LSB, then, applies an unnecessary layer of interpretation. Think of the messianic psalms. In Psalm 2, the LSB capitalizes all of the pronouns referring to the son, even though the psalm refers also to the human Davidic king, In Psalm 22, the LSB does not capitalize “me” when referring to the psalmist, even though the New Testament sees the psalm as messianic.

Verse 9: “Pray, then, in this way…” CSB: “Therefore, you should pray like this…” I like “therefore” better than “then.” This is one of those future tenses used as an imperative. I prefer “in this way” to “like this.”

Verse 9: “…Our Father who is in heaven…” CSB: “…Our Father in heaven…” I think LSB’s “who” is a needed translation of the article.

Verse 9: “…Hallowed be Your name…” Again the capitalization of pronouns. According to the foreword of the LSB, the translation is supposed to be updating the language to modern English usage. I am not sure that “hallowed” is updated English. Of course, the CSB’s “be honored as holy” is rather awkward.

Verse 11: “Give us this day our daily bread.” CSB: “Give us today our daily bread.” The LSB also has a note saying that “daily bread” could be “bread for tomorrow.” I don’t understand the note. I don’t think anyone would translate the word “daily” as “for tomorrow” in this context. I also do not understand why the LSB would say “this day” instead of “today.” The CSB is clearly superior here.

Verse 13: “…lead…” CSB: “…bring…” The CSB is more literal here. It is an odd choice of verbs, but that is what the Greek says.

Verse 13: “…the evil one.” I am glad that both the LSB and the CSB have a note here giving the alternative translation “…evil.”

Verse 13: textual issue. I do not understand why the LSB includes the end of the Lord’s Prayer. Sure, it is included in brackets and with a note, but I do not think many scholars or commentators think the ending has a chance of being original. I like how the CSB handles it by only putting the ending in a note.

Verses 14,15: “…others…others…” CSB: same. Thankfully, the LSB at least has a note saying it is the Greek word anthropoi. I am not certain giving the Greek word would be helpful to English readers. I actually think the LSB and CSB would be better served by a more literal translation. It would help draw the connections between these verses and verses 1, 5, and 16. Jesus is drawing a contrast between humans and God.

Verse 16: “Now whenever you fast…” CSB: “Whenever you fast…” The LSB actually translates the conjunction, which is God. What is odd is that in this verse the LSB finally uses “whenever” instead of “when.” I don’t have an explanation for the change. It is misleading to the English readers.

Verse 16: “…put on a gloomy face…” CSB: “…be gloomy…” The CSB is simply a better translation here. The Greek has a simple adjective “gloomy.” There is no noun “face.” The verb is a “to be/become” verb, not “put on.”

Verse 16” “…as the hypocrites do…” CSB: “…like the hypocrites…” As in verse 7, the LSB properly uses a conjunction instead of a preposition. However, the LSB adds the verb “do.” Here, strangely, the LSB uses italics, but it did not use italics in verse 7.

Verse 16: “…neglect their appearance…” CSB: “…make their faces unattractive…” Both translations offer better translations in their notes. I wish both translations had chosen the options in their notes! Sometimes translators do not trust the reader to understand hyperbole.

Verse 16: “…when they are fasting…” CSB: “…their fasting…” The CSB makes “fasting” the object of the verb, but this is incorrect. The participle modifies the verb. However, I really don’t like how the LSB defaults to “when” for participles. I have a hard time deciding which translation I prefer or whether there are better options. What is strange is that in verse 18, both the LSB and the CSB have “your fasting.” It is not clear why the LSB changes.

Verse 17: “…anoint…” CSB: “…put oil on…” Technically, the LSB is more accurate. However, “anoint” has something of a ceremonial connotation, which does not fit the context, so the CSB might be better for the English reader.

Some concluding thoughts. Hopefully these comments illuminate a few things. Sometimes the LSB is more literal than the CSB, and sometimes it is not. It often employs more stilted or archaic English without any real benefit in conveying the meaning more clearly. The LSB retains some holdovers from the NASB in spite of the fact that these holdovers are clearly inferior: the formatting, translating anthropoi with “men,” capitalizing divine pronouns, and including the end of the Lord’s Prayer in brackets. No translation from 2021 should be doing these things. On the other hand, I do appreciate the large quantity of textual notes. I think a few more could have been included in the sample passage. I believe all translations should include more.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Why I Do NOT Recommend the Prodigal God, Part 2

[Please do not read part 2 without reading part 1 first!]

When reviewing the book The Prodigal God: Recovering the Heart of the Christian Faith (New York: Dutton, 2008), I will seek to interact with some of the main points as presented by the author, Timothy Keller. Of course, there are many good points in the book, but I like to track with the author’s core ideas, not my own. I suppose I shall go through the book’s key thoughts by chapter.

In the introduction, besides simply introducing the contents of the book, Keller seeks to justify his use of “prodigal” in the title of the book. Of course, he quotes the definition “recklessly spendthrift” from Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary (pp.  xiv-xv). Perhaps with some mental gymnastics, we could apply this definition to the grace and love of God, but Keller ignores that words are both denotation and connotation. The word “prodigal” has a negative connotation, so is not really properly used of God.

Chapter one is entitled “The People Around Jesus.” Keller rightly identifies the dual audience of Luke 15 as the sinners and the hypocrites, and then he identifies the dual audience with the younger and elder brothers respectively. The main point of this chapter is near the end. Keller says, “The crucial point is that, in general, religiously observant people were offended by Jesus, but those estranged from religious and moral observance were intrigued and attracted to him” (pp. 14-15). He also says, “Jesus’s teaching consistently attracted the irreligious while offending the Bible-believing, religious people of his day.”

Keller’s assessment of Jesus’s audience is a popular one. I have fallen prey to the same ideas myself. However, these ideas are flawed in a couple of ways. First, Keller ignores some very real categories of people in the gospels. The people could not be placed into two simple, extreme buckets of Pharisees and terrible sinners. There were regular Jews who were not that bad and not that great. There were Jews like Zechariah, Elizabeth, Mary, Joseph, Simeon, Anna, and more who were sincerely God-fearing and religious.

Second, Keller’s statements imply that Jesus was attracting large numbers from the dregs of society. However, it is hard to imagine that the 5,000 Jesus fed were majority prostitutes and tax collectors. Jesus’ first disciples were regular Galilean Jews from among the disciples of John the Baptist. Jesus considered Nathanael to be a true Israelite “in whom there is no deceit” (John 1:47). Peter is the disciple we know the most about. Peter claimed, “I have never eaten anything impure and ritually unclean” (Acts 10:14). Certainly, Peter may have struggled with hypocrisy at times (Galatians 2:11-14), but he seems to have been a sincere, law-abiding Jew who was looking forward to coming of the Messiah (John 1:40-42).

It seems much more reasonable that Jesus did not attract large numbers of sinful outcasts. It is true that Jesus did attract them, but we more often see him going to them than they coming to him. Certainly, Jesus loved and sought lost sinners, and certainly many lost sinners become his followers. It’s important to remember that Jesus often produced a different reaction than instant affection. As Peter said in Luke 5:8, “Go away from me, because I’m a sinful man, Lord!”

Keller applies his misreading of Jesus’ audience to the church. On pages 15-16, he says: “The kind of outsiders Jesus attracted are not attracted to contemporary churches, even avant-garde ones. We tend to draw conservative, buttoned-down, moralistic people. The licentious and liberated or the broken and marginal avoid church. That can only mean one thing. If the preaching of our ministers and the practice of our parishioners do not have the same effect on people that Jesus had, then we must not be declaring the same message that Jesus did. If our churches aren’t appealing to younger brothers, they must be more full of elder brothers than we’d like to think.”

At first, this paragraph hits with great rhetorical punch. Any Spirit-filled, gospel-believing, Bible-reading Christian will be acutely aware of the dangers of hypocrisy. In fact, most Christians I have met will readily admit that they are hypocrites at some level. Of course, non-Christians are also quick to accuse Christians of hypocrisy, so this paragraph plays like an easy applause line with Christians and non-Christians alike.

Unfortunately, there are multiple problems with what Keller says. First, as someone else has pointed out to me, the parable does not teach that elder brothers prevent younger brothers from coming to the Father. The parable shows the younger brother did not think about the elder brother at all. He came home to speak to the Father.

In my experience churches really are full of younger brothers, just not the younger brothers at the beginning of the story. At the beginning of the story, the younger brother runs away from home. He does not come home to rejoin the family until he repents. After his return, we would assume he is no longer a prodigal. He is a changed man.

I would deny that the church mostly attracts “conservative, buttoned-down, moralistic people.” Such people have a tendency to think they do not need the church. They are good enough already. Churches attract people who recognize their guilt before God and their need of God. As these people learn and grow, they become more like Christ, which can often appear on the outside as becoming more morally conservative and conscientious. Isn’t that what God would want? Isn’t that the emphasis of verse 10 of Ephesians 2:8-10, as further described in Ephesians 4:20-5:21?

Of course, as believers hang around in the church for a while, the temptation is to become more and more like the elder brother in the parable, and it is important to caution believers against that temptation. However, I do not believe that Christians are as hypocritical as the world says they are. For one thing, almost every human being, Christian or not, is plagued by a sense of self-righteousness and an attitude of superiority leading to judgmentalism. That’s human nature. What we see in the church are people who teach an ethic higher than what they themselves live out. In a sense, that is hypocrisy, but really that is all that we can do. We will never be perfect this side of heaven, but we need to hold up a perfect Christ as our example for living. We will always fall short of our own standards. Most Christians I know are quick to acknowledge the gap between their talk and their walk. Does that sound like the elder brother? It doesn’t to me.

The second chapter is a retelling of the parable, so there is little objectionable in it. In fact, it is one of the better chapters in the book. A couple of times, Keller falls prey to the error of letting his speculation run away with him. For example, he theorizes that the father’s wealth “would have primarily been in real estate, and to get one-third of his net worth he would have to sell a great deal of his land holdings” (p. 19). There is no evidence in the text to support this assertion. According to Old Testament law, a Jew’s real estate holdings were determined by tribe, clan, and family, and real estate could never be bought or sold in perpetuity. There is some evidence that, in the time of Jesus, the Old Testament real estate laws were not being followed correctly, but the world of the parable is not a precise correspondence to reality. All we know of the father’s wealth is that he had hired servants, an expensive robe, a ring, sandals, a fattened calf, and at least one goat. No real estate is mentioned at all.

The key part of chapter two is the last two sentences on page 28, where Keller says he is summarizing the message of the parable. He says, “In short, Jesus is redefining everything we thought we knew about connecting to God. He is redefining sin, what it means to be lost, and what it means to be saved.” We need to take notice of these statements, as Keller is outlining the contents of his book.

A couple of things trouble me about these sentences. First, of course, it is always a little scary when a theologian starts talking about redefining key concepts like sin and salvation. I am not sure we need to be redefining these concepts much at all. Second, who is the “we” to whom Keller refers? Certainly, Jesus was seeking to correct the Pharisees’ understanding of sin and salvation, but from what Keller says in chapter one, he is including the whole church in the category of the Pharisees. Therefore, Keller indicates that we all misunderstand sin and salvation. I think Keller is largely mistaken.

In chapter three, Keller begins to explain the main points of his understanding of the parable. On page 29, he says, “Jesus uses the younger and elder brothers to portray the two basic ways people try to find happiness and fulfillment: the way of moral conformity and the way of self-discovery. Each acts as a lens coloring how you see all of life, or as a paradigm shaping your understanding of everything. Each is a way of finding personal significance and worth, of addressing the ills of the world, and of determining right from wrong.” To Keller, these are different temperaments or personalities.

Keller may be offering an astute insight into the makeup of contemporary culture. Possibly, he could make a case that we could draw out some implications from two brothers of the parable – implications that could be applied to the contemporary culture by making certain connections. However, Keller does not present his thoughts in these ways. He states that “moral conformity” and “self-discovery” are what Jesus is portraying by the two brothers.

The problem is that this explanation of the two brothers is simply not correct. In fact, Keller seems to contradict ideas in his own book. He himself realizes that the elder brother represents the Pharisees and scribes of Luke 15:2, and the younger brother represents the tax collectors and sinners of Luke 15:1. Therefore, the elder brother represents self-righteous, judgmental, legalistic hypocrisy, and the younger brother represents rebellious, amoral hedonism. There may be some overlap between this explanation and Keller’s explanation, but the right explanation is so clear from the context, there is no need to merely “overlap.” Keller should just state the correct explanation.

Partially because Keller misunderstands the nature of the two brothers, he misunderstands the parable’s depiction of sin and righteousness. As he says on pages 36-37, “This means that you can rebel against God and be alienated from him either by breaking his rules or by keeping them diligently. It’s a shocking message: Careful obedience to God’s law may serve as a strategy for rebelling against God.”

There is some truth in what Keller says, but in order to score rhetorical points, he states his ideas in a dangerously misleading fashion. Certainly, the Pharisees thought they were meticulous law-keepers. The elder brother thought he had never disobeyed his father (Luke 15:29). However, it is obvious that both the Pharisees and the elder brother had disobeyed the law of God. That was one of Jesus’ main criticisms of the Pharisees in the gospels (e.g., Mark 7:9; Matthew 23), and in the parable we can see the elder brother clearly sins in multiple ways. He violates the fifth commandment by dishonoring his father. He violates the tenth commandment by coveting what his younger brother has. He is clearly guilty of pride – one of the sins God most hates. The elder brother’s problem is not that he keeps the law too well, but that he miserably fails to keep it at all. The elder brother is not righteous. He is self-righteous. This is an important distinction that Keller fails to make clear throughout the book.

As a result, Keller obscures the biblical concept of sin. He tries to avoid a false dichotomy by the following: “Most people think of sin as failing to keep God’s rules of conduct, but while not less than that, Jesus’s definition of sin goes beyond that” (p. 37). However, he then goes on to restate the same idea as virtually a false dichotomy: “Here, then, is Jesus’s radical redefinition of what is wrong with us. Nearly everyone defines sin as breaking a list of rules. Jesus, though, shows us that a man who has violated virtually nothing on the list of moral misbehaviors can be every bit as spiritually lost as the most profligate, immoral person. Why? Because sin is not just breaking the rules, it is putting yourself in the place of God as Savior, Lord, and Judge just as each son sought to displace the authority of the father in his own life” (p. 43).

Again, there is much truth in what Keller says, especially in the last sentence quoted above. However, the idea that the elder brother “violated virtually nothing on the list of moral misbehaviors” is extremely misleading. Keller is incorrectly portraying sin. As we have already seen, the elder brother most definitely did break the rules. The Bible (and Jesus in particular!) describes sin as a heart condition that always makes itself manifest in outward behavior. This is why the Bible is perfectly comfortable to sometimes define sin as a violation of “the rules” (see James 2:10). A good heart will do what is right, and a bad heart will do what is wrong. The elder brother’s sinful acts are making manifest the sin in his heart.

Keller also misportrays a key concept of the gospel itself. I think the Bible clearly teaches that if (and it’s a BIG “if”) someone could keep all of God’s rules perfectly all the time without ever sinning in the slightest, that person would be saved. But the Bible also clearly teaches that the only person who could ever accomplish that prodigious feat was Jesus himself – which is why he can be the perfect sacrifice and impute his righteousness to us. The problem is not the law. The problem is the sin in our hearts (Romans 7:7-25). Therefore, keeping God’s law diligently is, in a sense, the exact opposite of rebelling against God. As we attempt it, though, we are led astray by our own sinful hearts.

Another dangerous concept in chapter three is the following: “Elder brothers obey God to get things. They don’t obey God to get God – in order to resemble him, love him, know him, and delight him” (pp. 42-43). Here is a typical Keller false dichotomy. Of course, it is not ideal for someone to serve God only out of selfish motives. The example of Simon Magus from Acts 8 comes to mind. However, the Bible everywhere teaches that rewards and blessings await those love and serve God. Such promises are often given as a part of an invitation to follow Christ. Paul clearly served God and endured great hardships in the hope of reaping great eternal rewards. Jesus himself obeyed the Father in the hope of reward (Hebrews 12:2). I could easily do a separate blog post about this topic, but the Bible nowhere draws a distinction between serving God for rewards and serving God for the sake of God himself. The two motivations are not contradictory. In the New Testament, the distinction is made between seeking earthly reward and heavenly reward, but there are indications that there are great blessings to be enjoyed even in this life – though the world might not value those blessings as highly as we would.

Here Keller is misunderstanding the parable itself, and he even somewhat contradicts ideas that are in other parts of his book. The father in the parable does not withhold blessings from the elder brother. In fact, the father both invites the elder brother to a feast and implies that the elder brother could have been enjoying the blessings of the father’s generosity the entire time (Luke 15:31). The problem is not that the elder brother was only seeking the joys of his father’s wealth; the problem was that the elder brother was missing out on the joys of his father’s wealth altogether. The younger brother was willing to become a hired hand, but was welcomed as a son. The elder brother had been welcomed as a son, but was choosing to slave away as a hired hand. This is one of the main contrasts of the parable, and Keller obfuscates it.

In chapter three, Keller also gives a very postmodern description of sin. On page 44, he says, “Jesus does not divide the world into moral ‘good guys’ and immoral ‘bad guys.’ He shows us that everyone is dedicated to a project of self-salvation, to using God and others in order to get power and control for themselves. We are just going about it in different ways.” There are many times when Jesus literally divides the world into good and bad. Of course, without him we all end up on the bad side of that division. I do not think the Bible anywhere teaches that “everyone is dedicated to a project of self-salvation.” I think this is a severe underestimation of the corrupting power of sin. To follow Keller’s penchant for literary allusions, think of Satan in Paradise Lost or the character of Faust. Think of Adam and Eve in the Garden of Eden. Human beings are perfectly willing to sell their souls for short-term pleasure or gain. That is the nature of sin. A legalist is often engaged in a project of self-salvation, but a hedonist often isn’t. Keller’s words fail to properly represent Scripture or the world.

Keller’s final sentence of chapter three gives me a little chuckle: “No one had ever taught anything like this before” (p. 47). The fact is that many of Keller’s ideas in chapter three do not resonate with Scripture – even with the words of Jesus. They are the creations of Keller, the culture, and pop Christian ideas. On the other hand, there is a lot of truth in what Keller says. Those true ideas are nothing new to Jesus. In the Old Testament law, God taught the need to circumcise the heart (Deuteronomy 10:16). David understood that what God was really looking for was heartfelt repentance (Psalm 51:16-17). By the time Jesus came, the Old Testament had already taught that God disapproved of empty legalism and profligate hedonism. What God was looking for was heartfelt faith and obedience. These were not new ideas. It was just that the Pharisees had not fully grasped them.

Chapter four is one of the better chapters in the book. Keller finally begins to describe the elder brother more in line with the text – as a proud, self-righteous, slavish legalist. As such, the elder brother is just as lost as the younger brother. One of the main issues in the chapter is that Keller too strongly separates dutiful obedience from love for God and others. As was understood in Jesus’ day, love for God and love for one’s neighbor were both clearly commanded in the Old Testament law (Luke 10:25-28). You cannot properly obey God’s law without loving God and your neighbor. The elder brother’s problem was that he completely failed to dutifully obey the most important principles of the law. That is why the elder brother was “lost.” He had neglected the “more important matters of the law” (Matthew 23:23). Therefore, Jesus has not really “redefined lostness” at all. He is merely pointing out lostness where the Pharisees were trying to hide it.

Keller uses the elder brother in the parable to lay the smack down on the contemporary church. Much of what he says is very good, but again, I think that these are easy applause lines. So many people agree with his assessment that it is hard to know whom he is trying to persuade. He says, “Everybody knows the Christian gospel calls us away from the licentiousness of younger brotherness, but few realize that it also condemns moralistic elder brotherness” (p. 67). I am not sure who these “few” are. I have met unchurched people who think Christianity is all about keeping rules. I have met some fringe fundamentalist “Christians” who make Christianity all about legalism and some liberal Christians who make Christianity all about being nice. But most gospel-believing, Bible-preaching churches that I know are VERY clear that legalism is wrong and that the gospel is about being saved by grace through faith.

Keller offers anecdotal evidence from his own pastoral experience on pages 68-69. He says that the “younger brothers” he encounters have been turned off by the “elder brotherness” of their home churches growing up. I have seen similar things myself. However, I am not as ready to accept the stories of the “younger brothers” at face value. In my experience, the home churches are often too harsh in their reactions and rebukes. On the other hand, in my experience, the “younger brothers” are really just overreacting to a combination of two things: being told their sins are sinful and being exposed to a simplistic, poorly-contextualized Christianity mixed with elements of past American culture. I have heard real horror stories of legalism and hypocrisy, and I am willing to condemn those churches along with Keller. However, I am not sure that the horror stories are the norm.

In chapter five, Keller finally gets to his positive message. Again, there is a lot of good in the chapter, but Keller repeats his incorrect understanding of the elder brother. On page 76, he reiterates, “He says, ‘I’ve never disobeyed you,’ and the father doesn’t contradict him, which is Jesus’s way of showing us that he is virtually faultless regarding the moral rules. So how does a person who is lost, yet who has no sins on the list, get saved?” As we have already covered, the elder brother had disobeyed. He was not faultless. He had committed sins on the list.

Then Keller goes on to misrepresent the gospel as a result: “It is only when you see the desire to be your own Savior and Lord – lying beneath both your sins and your moral goodness – that you are on the verge of understanding the gospel and becoming a Christian indeed” (p. 78). As we have already covered, a lot of sinners are not really seeking salvation in their sins, and elder brother legalism is not moral goodness. Thankfully, Keller’s next statement is perfectly fine: “When you realize that the antidote to being bad is not just being good, you are on the brink.”

On pages 82-84, Keller misunderstands some key details in the parable. Granted, it’s confusing. You can read Luke 15:12 as saying that the father distributes his estate to BOTH the younger brother AND the elder brother. However, the rest of the parable demonstrates that this is not the right way to understand what happened. The father is still in control of the remainder of the estate. It is he who orders the gifts to be given to the younger brother and the fattened calf to be slaughtered. His statement to the elder brother in Luke 15:31 makes clear that the elder brother’s inheritance is still in the hands of his father.

Keller says that the restoration of the younger brother costs the elder brother because all that is now given to the younger brother belongs to the elder brother. But this is not the case. It all still belongs to the father to distribute as he might choose. Of course, the elder brother may have seen it as stealing from his inheritance, but I am not sure that the parable really brings that out. But this is a heavy emphasis of Keller. He says, “The younger brother’s restoration was free to him [the father], but it came at enormous cost to the elder brother” (p. 84). The elder brother does not complain of losing his inheritance. He complains that the father has not given him anything.

Keller seems to think that the father is going to redivide the inheritance, so that the younger brother would receive a second inheritance. It is hard to come to that conclusion from the story. Maybe that is what would have happened, but it is pure speculation. All that the younger brother has received is a robe, a ring, some sandals, and a feast.

What’s going on is that Keller is trying really hard to shoehorn Jesus and the atonement into the parable. He says, “By putting a flawed elder brother in the story, Jesus is inviting us to imagine and yearn for a true one…There was no way for the younger brother to return to the family unless the older brother bore the cost himself. Our true elder brother paid our debt, on the cross, in our place” (pp. 84-85). I am thankful that Jesus paid the debt on the cross so that we can join God’s family, but that is not the point of the parable. Keller is inserting that idea into the parable.

The story is a parable. It has limitations. It does not cover all aspects of the gospel. There are important points it does not make. We do not need to make the parable say things it does not say. We need to let the parable speak for itself – saying only what it actually says. Just because Romans 8:29 describes Jesus as “the firstborn among many brothers,” it does not mean that we are supposed to see Jesus as the truer, greater elder brother missing from the parable. The parable can speak without it. On the other hand, Keller is making a clever bridge from the parable to the gospel. I see no problem with making the connection. What I have a problem with is Keller saying that the connection comes exegetically out of the parable. That is simply not the case and is an affront to Scripture.

In chapter six, Keller uses the younger brother’s desire for home as a launching point to wax eloquent on our own need and desire for “home.” His discussion is poignant and insightful. Again, though, he may be stretching it to draw all that out of the parable. Furthermore, he compares the feast at the end of the parable to the feast of heaven upon the return of Christ. This is an incorrect comparison. The two previous parables speak of a celebration that happens in heaven upon the repentance of a single lost sinner. The celebration is present, not future. The father says the elder brother could already be celebrating in the present.

In chapter seven, Keller tackles one of the intentional mysteries of the parable: what are the joys that the father indicates the elder brother has been missing out on? Keller seeks to describe what life could be like lived in the grace of God. Much of what Keller says in this final chapter is really good.

One of his most famous statements is in chapter seven: “The gospel is therefore not just the ABCs of the Christian life, but the A to Z of the Christian life. Our problems arise largely because we don’t continually return to the gospel to work it in and live it out” (p. 119). On the one hand, this statement is incredibly essential to understanding the New Testament and is often not fully understood by Christians. On the other hand, even Keller acknowledges that this idea was repeatedly proclaimed by Martin Luther 500 years ago (pp. 119,123). It was a core idea of the Reformation, and it was a core idea of passages such as Romans 6-8. It has been preached over and over in churches throughout the world for centuries. We can always use another reminder, but Keller’s statement is not as revolutionary as he himself portrays it.

At the end of the chapter, Keller returns to his faulty understanding of the two brothers by using Kierkegaard’s ideas of the “aesthetic” vs. the “ethical” (pp. 131-32). Again, these may be insightful categories providing helpful analysis of life. However, those categories are not helpful analysis of the two brothers in the parable. And this is one of the main themes of this review and one of the most common problems with Keller’s teaching and writing: he provides interesting insights and thoughts, but his insights and thoughts often do not come from the text.

I could say more about the book, but this will do for now. The real conclusion is that although Keller says many good things in the book, many of his main points are flawed and/or eisegetical. As final examples, let me offer a couple more quotes from the book. Keller says, “The point of the parable is that forgiveness always involves a price – someone has to pay” (p.85). This is not my malicious misreading of the book. This is what Keller says the point of the parable is.

I am sorry, but this is not the point of the parable. You can kind of read between the lines to ferret out some implications of the cost of forgiveness, but this is not THE point of the parable. The parable is about the celebration accompanying the return of the lost sinner. It is about the evil of self-righteous hypocritical judgmentalism. It is about the generous grace of the father in welcoming the return of his son, how that grace should drive us home to him, and how that grace should motivate us to imitate him with our own graciousness.

Keller’s statement of “the point” of the parable is in his chapter on Jesus as the true elder brother. I have argued above that the idea of Jesus being the true elder brother is not in the text. That idea is shoehorned into the text by Keller. What is incredible is that Keller himself admits it. At the end of chapter five, he introduces the idea of Jesus as the true elder brother in this way: “We will find the answer when we realize that Jesus deliberately left someone out of this parable. He did this so that we would look for him and, finding him, find our way home at last” (p. 72). So Keller himself admits that Jesus is not in the parable! And yet, he argues that Jesus’ absence from the parable is exactly the reason we should put him in the parable! This is one of the worst arguments from silence I have ever seen. With this style of argumentation, Keller can put anything he wants into any text he wants. He can simply say, “It has been deliberately left out, so that we will put it in.” This type of argument is impossible to prove and impossible to refute. It has only been allowed to stand because Keller has found an ingenious way to insert Jesus and the cross into the parable. It sounds so good it must be right, right?

Keller displays an astounding lack of understanding of how parables work. Many of Jesus’ parables do not have a Jesus figure in them. Think of the parable of the good Samaritan in Luke 10. Not only is Jesus missing from the parable, but the gospel of salvation by grace through faith is missing from the parable. The parable is simply an example of what neighbor-love looks like. Of course, the Samaritan bears some resemblance to Christ, since anyone who shows true love will resemble Christ. But that does not make the Samaritan a Christ-figure. Jesus is not the true and better Samaritan. It is incredibly biblically and theologically important that Jesus is a Jew, not a Samaritan! The Samaritan is a good man who is Christ-like in his character.

Think also of the parable of the Pharisee and the tax collector in Luke 18:9-14. That parable shares many themes with the parable of the two sons. The tax collector is justified merely by begging God for mercy. There is no mention of Christ. There is no mention of atonement or of the cost of forgiveness. Parables are short, allegorical stories that serve to illustrate a narrow point or points. There is no need to claim they say more than they do or say something different than they do. We should let the parables speak for themselves. If need be, we can fill in after the fact with truths from other texts.

And here we see Keller’s big mistakes. He is so eager to apply the text to current cultural trends that he anachronistically reads his cultural observations back into the text. He should explain the text as it stands and then make application to our context. I think both his understanding of the text and his application would benefit. Furthermore, he is so eager to bring in Jesus and the atonement that he shoves them into a text that does not mention them, and he even admits that the text does not mention them! These mistakes of Keller are not in the background of his book. These mistakes are featured as his main points. These mistakes are what he puts forward as the central message of the text itself. For that reason, I do not recommend his book to others.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Why I Do NOT Recommend The Prodigal God, Part 1

For a long time, I have planned to write a review of Timothy Keller’s book The Prodigal God: Recovering the Heart of the Christian Faith (my copy is published by Dutton and copyrighted 2008). One reason for not writing the review has been that I am late to the game. The book has been out for a while. However, with the recent passing of the author, the book has once again risen to prominence. To my astonishment, I have seen many people on social media recommending The Prodigal God in memory of Timothy Keller. I decided it was time to revive my long-delayed project.

In my next post, I will get into my actual critique of the book, but I generally find it necessary up front to make all the required balancing statements before the critique will even receive a hearing. For example, Christians have a hard time swallowing critique of a well-loved book by a well-loved author. I find that much of Keller’s material receives a free pass simply because Keller is Keller. But Christians should not be respecters of persons. Just as the Bereans checked out the teachings of the apostle Paul, so we too should double-check the teachings of an author – even Keller.

Whenever I offer a critique of a book, people shrug off my critique with the old maxim “chew the meat and spit out the bones.” In other words, no book is perfect. In order to benefit from any book, we have to develop the habit of passing over the flaws and enjoying the good points. I definitely agree with this outlook. I have read and benefitted from a lot of books I disagree with.

However, the real question is what does it take for me to recommend a book to someone else? For that, the book has to have more meat than bones. The good stuff has to outweigh the bad. I need to be able to say, “This book is pretty/very good. I don’t agree with everything, but I agree with most of it.” The major points of the argument should be sound. I may dislike a subpoint here or there, but I agree with the overall message. I should not be picking over the bones hoping to find a morsel of good meat here or there.

A book like The Prodigal God is supposed to be a comment on a text of Scripture, so it is especially not a matter of opinion. The author should at least get the basic facts of the text and the basic understanding of the text straight. The reader may quibble about some of the details or ambiguities of the text, but overall the author should get the basic biblical understanding straight. You have to remember that a book has undergone a lengthy publishing process. The author and the editing staff have had a lot of opportunity to get it right. There is no excuse for a book to be published with basic inaccuracies.

Sometimes if I offer a critique of a book, people accuse me of not giving the book a favorable reading. I agree that it is important to not maliciously misunderstand an author, but I also think it is important to let the author speak for himself. We should not reinterpret the author’s words to fit our perspective of what we think is right. The author says what the author says, not what we wish he says. This includes matters of emphasis. The author determines his main points. The author’s main points may not be what we find most important in his book, but we are not the author. The author’s main points should be the meat, not the bones.

 A book like The Prodigal God becomes a cherished book for many people because for them it was the first place they hear of certain key truths. They read the book, and it communicates the truth in a way that makes sense at a critical juncture in their lives. However, it’s not the book that grabs hold of you. It’s the truth. What can often happen is that you learn the truth, but grow past the book. Before recommending the book, it is always wise to review it to make sure you still find it mostly meat rather than bones.

Not many authors or scholars will give a detailed response to a book like The Prodigal God. The book is written for a more popular audience, and since it is so well-loved, any critique will receive backlash. Keller was friends with many of the authors who might have been willing to critique the book, so there was a danger of relationship fallout. The book generally affirms the gospel, so critics would be loathe to put down a book that has accomplished so much good. Furthermore, the book is short, so a detailed response would be almost the same length. As a result, a book like The Prodigal God can stand uncontested, giving readers the false impression that pastors, teachers, and scholars are largely in agreement with the contents of the book.

Finally, many contemporary Christian authors and speakers fall prey to the logical fallacy of the false dichotomy. A case could be made that Keller has been the worst culprit. False dichotomies are one of his favorite rhetorical devices, ranking right up there with quotes from Tolkien. A false dichotomy makes something an either/or when it could be a both/and. Keller usually phrases it in the following format: “It’s not _______, but it’s ________.” However, in The Prodigal God, Keller uses false dichotomies in less transparent ways. The reason I mention it is that many readers glaze right over a false dichotomy, but false dichotomies can be very dangerous. They can warp your understanding of important truths.

Well, perhaps that is enough background. Now I can get on with my actual review.

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Please, TGC, take responsibility for your site

The Gospel Coalition and their bloggers have been cranking out valuable content for a while now. TGC’s official position is that their bloggers are free to express a variety of opinions. As Carson says, “Opinions expressed in blog posts do not necessarily reflect the views of TGC.”

However, TGC states its purpose as follows: “We seek to support the church by providing resources that are trusted and timely, winsome and wise, and centered on the gospel of Jesus Christ.” If they want their articles to be “trusted,” “wise, and centered on the gospel of Jesus Christ,” it is long past time for TGC to exercise greater editorial oversight over its online content.

A great example of this is a recent article entitled “The Real Problem with 4-Letter Words,” by Karen Swallow Prior, published January 4, 2021. Most of the article is fine, but there is a single line that is critically flawed. This would be a small problem, except that this was one of the lines that was selected to be highlighted. Furthermore, it was the line that TGC decided to use for their Facebook post.

From an internet content producer’s perspective, it makes sense for TGC to highlight this line. It is the most controversial and inflammatory line in the article. It is the precisely the best line to incite people to read the article. It is the Christian version of clickbait.

And it worked. The line was the reason that I clicked on the article out of annoyance. It is also the reason I bothered to write this blog post – complete with a hyperlink back to Prior’s article – guaranteeing some more clicks and views for TGC.

What is this fatal line? Well, here goes: “The gentlest euphemisms for taking the Lord’s name in vain should give greater offense than the coarsest sexual term.”

Of course, there are Christians who, upon reading this line, would immediately agree with a hearty “Amen!’ But many others would smell something a little off.

I find this line to be a classic example of a “weaker brother” statement. As Prior herself discusses in her article, the heart is what really matters. Certainly, if in a person’s heart he intends to blaspheme and instead uses a euphemism to thinly disguise his intent, this is probably equivalent to blasphemy in the eyes of God.

However, I suspect that most people who use such euphemisms are not intending blasphemy at all. They are merely using empty expressions to convey emotions like surprise or frustration. The words mean nothing really, so the words themselves are not inherently blasphemous. The intent of the speaker is not to blaspheme. So where is the offense?

It is hard to find direct biblical support for Prior’s assertion that even the “gentlest euphemisms for taking the Lord’s name in vain should give greater offense…” As I already mentioned, Prior sounds like a weaker brother (or sister).

This is the type of issue where our direction should come from the significant discussion in Romans 14-15 and 1 Corinthians 8-10. To paraphrase Romans 14:2, “One person believes he may use a euphemism, as long as his heart is in the right place, while one who is weak thinks euphemisms are offensive no matter what.”

Of course, in these passages there are strict warnings given to the stronger brothers to avoid giving offense. This would apply to euphemisms. Stronger brothers should take the initiative to refrain from using euphemisms around those who might take offense.

On the other hand, Romans 14 also has instructions that apply to the weaker brother. The weaker brother should not judge someone who takes advantage of Christians freedom in good conscience. The weaker brother should not usurp the place of God as master and judge. The stronger brother is answerable to God for the euphemisms he utters in good faith.

For the weaker brother to follow these instructions, he must have enough flexibility of mind and humility of self-reflection to recognize matters of conscience as matters of conscience. He must recognize that his offended conscience is not the law of God. His opinions on questionable matters are not to be used as the standard for Christian living or as a whip to flog stronger brothers into compliance. There is no need to burden the consciences of others with your own guilt feelings.

Furthermore, I believe it to be foolish in the extreme to publish such an opinion in a blog post on a website that purports to provide “resources that are trusted and timely, winsome and wise, and centered on the gospel of Jesus Christ.” To paraphrase Romans 14:17, “…for the kingdom of God is not euphemisms, but righteousness, peace, and joy in the Holy Spirit.” And to directly quote Romans 14:22: “Whatever you believe about these things, keep between yourself and God. Blessed is the one who does not condemn himself by what he approves.”

I am not shocked to discover a TGC blogger writing such a statement. After all, no human being can be perfectly aware of all of their blind spots, and no theologian can perfectly practice theological triage.

What shocks me is that the TGC editors would allow it to be published on their site. TGC supposedly is an effort to promote gospel-centered unity, but allowing a blogger to post such a strong condemnation on a matter of conscience is, according to Romans 14-15, the opposite of unifying. It is divisive and destructive. (Note that Prior does not politely discuss the pros and cons of using euphemisms, but rather directly condemns their use as greatly offensive.)

Unfortunately, though, I am really not shocked. This is something I have seen becoming common on TGC’s site. I often notice their authors offering hot takes on controversial issues and stating their opinions rather dogmatically as if they speak ex cathedra.

TGC is not a closed-room discussion for theological elites who are able to debate issues rationally and biblically without taking or giving offense or unduly burdening one another’s consciences. No, TGC operates a website viewed by unbelievers and new believers and believers still growing in discernment.

The editors of TGC need to take the initiative to filter out these types of statements. Carson’s disclaimer does not absolve the TGC of responsibility. They cannot claim to be providing trusted resources on the one hand and then claim no responsibility on the other. Their readers want to be able to trust their content. Therefore, the editors need to edit.

Prior’s article would be largely fine without that one line. It should have been deleted from the article before publishing. And certainly, that line should never, under any circumstances, have been used as clickbait. That is completely on the shoulders of TGC.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

No, You Did Not See the Christmas Star

Now that Christmas is over, I feel a little more comfortable playing the Grinch. I can safely inform you of the facts without fear of spoiling your Christmas.

Recently, the world got excited about the close conjunction of Jupiter and Saturn. Granted, the conjunction was an amazing sight to behold, but it was falsely billed as the “Christmas star.”

In my experience, when it comes to evaluating the miracles and signs of the Bible, scientists are overly committed to naturalistic explanations and not committed enough to letting Scripture to speak for itself. Furthermore, theologians and Bible scholars are often too naively trusting of the claims of scientists to be able to evaluate them properly. As a result, Christians frequently settle for less-than-adequate interpretations of passages.

A great example of a miracle with naturalistic elements is the plague described in Judges 6. The description of the plague bears remarkable similarities to a couple of known diseases, like the bubonic plague. However, the timing and localization of the plague were too convenient to be a coincidence. Those aspects of the plague must have been miraculous. These conclusions can be easily drawn from the text without having to be forced onto the text.

On the other hand, some miracles defy naturalistic explanation of any kind. The resurrection of Jesus is the prime example of this. Jesus was decidedly dead. A short while later he was very much alive, and his body had been transformed into something greater. There is simply no naturalistic element to his resurrection. To impose any naturalistic element would do injury to Scripture.

So, when looking at the star of Matthew 2, we should be seeking to draw out an explanation of the star from the text. If that explanation yields some naturalistic elements, then so be it. We are not trying to search for a known astronomical phenomenon that we can shoehorn into the text.

To understand the star, we first need some idea of the magi. Matt. 2:1 says they are magi from the east. I have seen several different theories for who these magi might be. Perhaps they were people from the area of Persia or Babylon. These civilizations had a history of accomplished astrologers.

From the account, we would assume that they were familiar with the stars. Here our chronological snobbery can blind us. We have a tendency to think that our ancestors were stupid and ignorant. However, in previous generations, the average person was probably far more familiar with the stars in the heavens than the average person today.

A habitual stargazer like one of the magi would know the patterns of the stars, the way they travel nightly across the sky, the way they change throughout the seasons, and the way the planets would weave their way through the constellations.

Now the magi tell Herod that they have seen a “star.” Note that it is a singular star. Of course, we probably do not have the full text of their conversation with Herod, and the conversation has been recorded by the Gospel writer, who may not have been as knowledgeable about astronomy. However, we cannot really make arguments from silence either. All we have is the text itself. The text says “star.”

I am certain the ancients probably used the word “star” to refer to a whole variety of astronomical phenomena, just as we today still call meteors “shooting stars.” We should not apply our contemporary categories anachronistically to the magi. So the magi have seen some kind of glowing light in the sky, whatever the exact nature of the source of the light.

Notice they call the star “his star.” It is the star of the king of the Jews. This would seem to imply that the star is a unique phenomenon – something the magi had not seen before. It is doubtful it was simply a familiar planet in an interesting position in the sky.

A final thought from v. 2 is the oddity of the aorist tense of the verb “saw.” It is difficult to draw conclusions from the aorist tense in Greek, but it is very possible that the star is no longer visible in the night sky by the time that the magi visit Herod.

Just the above data makes a conjunction very unlikely. The magi would have seen a conjunction coming for weeks. In fact, they may have been able to predict it well ahead of time. They would have known it was more than one heavenly body. They would not have considered it to be a unique phenomenon. Furthermore, once they had determined the meaning of the phenomenon, they might have had plenty of time to make it to Jerusalem while it was still in the sky.

Another interesting implication of the text is that the Jerusalem court does not seem to be aware of the existence of the star. It is possible they were aware, but it does not appear to be so. There are a couple of possible explanations for this. One possibility is that the phenomenon was not visible in Jerusalem. If the magi lived some distance away, they would be looking at slightly different stars. I think a more likely explanation is that the star was visible, but not as prominent in the night sky as a planet or comet. In other words, the casual observer might not have noticed it, but the trained observer would.

The second set of data concerning the star comes from Matt. 2:9. Here we see that the star appears again. The experienced star-gazing magi identify this object as the same object they have seen before. It had previously gone away, but now it has once again appeared.

Then comes the really weird part. The star appeared to lead the magi to Bethlehem, and particularly leading them to the house where Jesus was.

The problem is this description defies comparison to any known celestial phenomenon. This has to do with the fact that the night sky rotates slowly from east to west over the course of a night. Bethlehem is roughly due south from Jerusalem. Any normal heavenly body would appear to lead the magi westward, not southward.

Furthermore, the star appears to stop above the very house inhabited by Jesus and his family. In other words, if the magi moved past the house, the star would appear to be behind them. No celestial object is like this at all. The distance between earth and any object in space is far too vast for a few minutes’ walk to make much difference in its apparent position in the sky. Every child knows this from the days of watching the moon “follow” them out the window of the car.

Therefore, when we collect all of the data from the account in Matthew 2, it is rather evident that the Christmas star does not correspond to any known celestial phenomenon. That leaves us with three options: (1) either we have to accept the text as is and acknowledge that the star is either a complete miracle or an unknown phenomenon miraculously timed and positioned, or (2) we have to say that the author and perhaps even the magi were stupid, ignorant buffoons who neither knew how to identify celestial phenomenon nor how to describe them accurately, or (3) the entire tale is a fabricated legend.

I personally cannot accept the second or third options, so I firmly hold to the first option. The true star of the king of the Jews was like nothing we have ever seen or identified. It is nothing like anything seen by astronomers or other scientists. As far as we know, it was a completely unique phenomenon appearing only upon the occasions described in Matthew 2. Perhaps one day we will discover something analogous. However, I think it unlikely. I think it is far more likely that this was a miraculous phenomenon.

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Letter to a Worship Leader (version 1)

Dear D___,

 I am a concerned fellow worshiper just writing to let you know of my experience at the recent worship event you led. I am certain that as a worship leader you are curious as to how the regular worshipers felt.

 First, I found it difficult to join in the singing. I was not provided with even the lyrics, never mind any kind of musical notation. Furthermore, I think you sang all new music, maybe even written by you. I have not heard any of those songs before. Couldn’t you have thrown in a more traditional song or two for people like me?

 Second, I could not understand the purpose of the worship band. It was a lot of loud instruments and percussion. It sometimes drowned out the singers. Isn’t the important thing the human voices and the lyrics? Couldn’t we just have a few accompanying instruments – just enough to support and carry the singing?

 Third, speaking of singing, that was quite a worship team you assembled. It was a very impressive group of singers – almost professional. In fact, maybe it was a bit too professional? At least to me, it came off as something of a performance. Was your goal to encourage us to join in, or to make an impression? Who were you trying to impress anyway?

 Fourth, speaking of impressions, I am not certain why you felt the need to dance in front of everyone. Don’t get me wrong. Those were some pretty sweet dance moves. I’m just not sure what you were trying to accomplish by that display. It might be great for a party or celebration, but was this the appropriate occasion?

 Fifth, speaking of appropriate, what were you doing taking off your clothes? It seemed to me to be a total lack of propriety on any public occasion, especially a worship event. Were you trying to turn this into some kind of exhibition? Were you trying to make a total fool of yourself? Who were you trying to draw attention to – yourself? I know I certainly noticed you.

 Anyway, those are just some thoughts from a conscientious observer. I know you will appreciate hearing my opinion. I have tried to be objective, and I hope you will try to bring your public worship into conformity with accepted, proven, best practices.

 Sincerely,

 M_____

Posted in Uncategorized | Leave a comment

Sherlock Holmes and the Current Trinitarian Debate (The Sign of the Three-In-One?)

One of the most quoted lines ever penned by Sir Arthur Conan Doyle is the immortal axiom of Sherlock Holmes: “…when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth…” In other words, in your investigations into truth, you may begin with the hypotheses that appear most reasonable, but once such possibilities are demonstrated to be impossible, you must go where the evidence leads you, even if the evidence leads you in an improbable direction.

 

Although Doyle lived and wrote long after the Council of Nicea, the principle voiced by Holmes in The Sign of the Four was a foundational guiding principle of the formulation of Trinitarian theology. Many (most? all?) non-orthodox formulations of theology proper initially appear more reasonable and sensible than the orthodox doctrine of the Trinity, but views like modalism have been eliminated by the biblical evidence. We are left with “whatever remains, however improbable” – that God is simultaneously both one and three.

 

We need to apply Holmes’ principle to the current debate concerning the possibility of submission being an integral element in the eternal, internal relationships between the Persons of the Trinity. Initially it appears nonsensical that the Persons of the Trinity can be equal and yet relate in relationships of authority and submission. But Trinitarian debates have never really been resolved by what appears most reasonable. Trinitarian debates have been beholden to the biblical evidence – even when such evidence takes us in improbable directions.

 

Isn’t it odd that theologians defending God as both One and Three will in the same breath declare equality and submission to be irreconcilable?sherlockholmes

Posted in Uncategorized | Leave a comment